The Red Cossack (1919)

Cover, Krasnyi Kazak (The Red Cossack, 1919) by Dem’ian Bednyi (pseud. Efim Alekseevich Pridvorov, 1883-1945). Printed at top: Russian Socialist Federal Soviet Republic “Proletarians of the world, unite!”

Обложка, «Красный казак» (1919) Демьяна Бедного (псевд. Ефима Алексеевича Придворова, 1883-1945).

Go for the Motherland (c1914-18)

Postcard, “Go for the Motherland” c.1914-18, illustration by S. Rodionov (1914).

Открытка «Иди за родину» со времён Первой мировой войны, иллюстрация С. Родионова, 1914 года.

Революционная эра в России сопровождалась распадом как самого государства, так и гео-культурного и политического понятия «Россия». В это тяжелое время представление о родине у русских людей претерпело множество изменений. Исследовательский проект «Воображаемая география революционной России» поднимает вопрос о культурной связи между географическим пространством России и русской идентичностью в произведениях писателей, живших во время Первой мировой войны 1914-1918 и Гражданской войны 1918-1922. Основной целью этого исследования является разработка общедоступной электронной поисковой базы данных на русском и английском языках, включающей более 500 произведений времен Первой мировой и Гражданской войны (произведения будут представлены полностью или отрывками). В число семидесяти представленных авторов вошли как всемирно известные имена, такие как Ахматова, Мандельштам, Маяковский, Цветаева, так и забытые малоизвестные авторы, также выражавшие свое видение войны и революции во времена, когда «мялась в руках карта России» (по словам Федора Богородского, поэта-футуриста из Нижнего Новгорода). База дает пользователю возможность подробно изучать все включенные литературные произведения и схематично изображать соотношение между образами разных мест и понятиями о русском гео-культурном пространстве, политическими взглядами, и ощущениями и чувствами по отношению к этим местам. База также предоставляет биографические сведения о каждом писателе и карты с местами, где писались и издавались их произведения в разные годы войны и революции.

Mapping Poetic Geographies of
Revolutionary Russia,
1914-1922

Поэтическая география
революционной России
1914-1922

“Today, we’re rethinking
the foundations of worlds.”
Vladimir Maiakovskii, April 17, 1917

In the cataclysmic nine years from 1914 to 1922, tsarist Russia disappeared from the map, fragmenting into regions, cities, and villages as an entire empire split into battle zones. Crushed by the Germans in World War I, Russia declined economically and demographically.

During the revolutions of 1917 and the ensuing civil war, the country fell to pieces. And yet, despite the bitter suffering, this was a time of remarkable creative expression, when all levels of Russian society were alive with literary and artistic invention. While political, social, and military perspectives on this period of Russia’s war, revolution, and civil war naturally focus on institutions, leaders, parties, and battles, “Mapping Poetic Geographies of Revolutionary Russia” expands our picture with rich geographical subjectivities-that emotional sense of belonging to place that is a fundamental marker of identity.

This project is grounded by a database of poetry and short prose actually composed during these war years. It includes over 500 works by seventy writers from the most varied walks of life, some world-class poets and some only recently literate. This cross section allows us rare insight into ordinary Russians dealing with extraordinary upheaval, and it helps us capture a shifting sense of self and attachment to a place. An interactive website will offer access to poetic texts and allow users to search for place-related concepts and toponyms, and to plumb the variety of emotional resonance. Users will be able graph word frequency and shifts of usage over the nine years of war and revolution. The database will also provide available biographical information on these writers, and accompanying maps will correlate actual war zones and areas of writing and publishing activity. Translations of some poems will give English speakers the chance to enter Russians’ inner experiences of their homeland in war and revolution.

Native Land: Poems (1919)

Cover, Zemlia rodnaia (Native Land: Poems) (1919) by Mikhail Artamonov (1888-1958)

Обложка, «Земля родная: Стихотворения» (1919) Михаила Артамонова (1888-1958)

Admiral Kolchak's Army (1919)

Propaganda poster, “Admiral Kolchak’s Army: The Armed Forces of the South of Russia” (1919). Anti-Bolshevik agitation poster showing the Volunteer Army in southern Russia aligned with other parts of the White Army, suppressing Bolshevik forces throughout Russian territory.

Плакат, «Армия Адм. Колчака: Вооружённые силы Юга России» (1919). Антибольшевистский агитационный плакат. Изображение добровольческой армии/ Белой армии на юге России, противостоящих большевистским силам.

The October Victory (1928)

Propaganda poster, “The October Victory and Its World Significance” (1928). Poster by the Soviet State Publishing House shows next targets of Bolshevik-like revolution in territories of major world powers. Quote overlaid on Arctic Ocean: “Either the dictatorship (that is to say, iron power) of feudal lords and capitalists or the dictatorship of the working class. There is no middle way.” Lenin (from a 1919 brochure and open letter to laborers and peasants urging them to support the Bolshevik cause). Quote overlaid on China: “Looking at the civil war front we can say with certainty: the victory here of Soviet power is absolute and completely assured.” Lenin (from the 3rd All-Russian Congress of Soviets, January 23-31 (10-18), 1918).

Пропагандистский плакат, «Победа Октября и его мировое значение» (1928). Сверху – выдержка из брошюры «Письмо к рабочим и крестьянам по поводу победы над Колчаком» (ПСС Ленина т. 39, стр. 158). Слова снизу из речи на III Съезде Всероссийского Союза Советов 10-18 (23-31) января 1918 года.